Bulletin
officiel des Lois et Arrêtés pour le territoire belge occupé.
Wet
en Verordeningsblad voor de bezette streken van België.
Par
Huberich, Charles Henry et Nicol-Speyer Alexander, LA HAYE MARTINUS
NIJHOFF 1915
No.
4. -26. SEPTEMBER 1914.
VERORDNUNG
Les
délais pendant lesquels doivent être faits les protêts et tous
actes conservant les recours, délais prorogés par l'arrêté du 10
septembre 1914 (Bulletin officiels des Lois et Arrêtés pour le
territoire belge occupé, No. 2), sont prorogés à nouveau par le
présent arrêté jusqu'au 31 octobre 1914.
Bruxelles,
le 23 septembre 1914
De
door de verordening van 10en September 1914 (Wet en Verordeningsblad
voor de bezette streken van België, Nr. 2) verlengde termijn voor
protestverheffingen en andere tot waring van regres bestemde
rechtshandelingen wordt hierdoor opnieuw verlengd tot den 31en
Oktober 1914.
Brussel,
den 23en September 1914.
Les
arrêtés du Roi des Belges des 3 et 6 août 1914 (Moniteur du 4 août
1914, No. 216 et du 9 août 1914, No. 221), concernant le retrait de
fonds sur les dépôts en banque, arrêtés maintenus jusqu'au 30
septembre 1914 par l'arrêté du 10 septembre 1914 (Bulletin officiel
des Lois et Arrêtés pour le territoire belge occupé, No. 2),
restent en vigueur jusqu'au 31 octobre 1914.
Est
arrêté en outre que les banques, en dehors des versements qu'ils
étaient jusqu'à présent obligés d'effectuer aux titulaires de
dépots, auront à partir de ce jour à accorder également des
retraits de fonds dans les cas suivants:
1)
Lorsque les montants sont destinés au paiement, avec preuves à
l'appui, d'appointements et de salaires dus à des employés et des
ouvriers d'entreprises industrielles et commerciales, ou au paiement
d'allocations temporaires ou de rentes viagères allouées en vertu
de la loi belge sur les accidents du travail du 24 décembre 1903, et
dont il sera justifié par des contrats, des jugements ou par les
écritures du débiteur.
2)
Lorsque les montants sont destinés au paiement d'impôts,
contributions, taxes, redevances et fermages pour domaines de l’État
de toute nature, qu'ils soient échus ou non.
Ces
retraits ne peuvent être effectués qu'au moyen d'un chèque sur la
banque à établir à l'ordre de la Caisse du gouvernement Général
à Bruxelles.
Bruxelles,
le 23 septembre 1914.
De
door de verordening van 10 September 1914 (Wet en Verordeningsblad
voor de bezette streken van België, Nr. 2) tot den 30en September
1914 staande gehouden verordeningen des Konings der Belqen van 3 en 6
Augusti 1914-(Moniteur van 14 Augusti 1914, Nr. 216 en 9 Augusti
1914, Nr. 221) betrekkelijk de terugtrekking van banktegoed, blijven
tot 31 Oktober 1914 in kracht. Buitendit wordt verordend dat de
banken buiten de uitbetalingen die zij tot nu toe verplicht zijn
geweest te doen aan bezitters van contos, van heden af ook in de
volgende gevallen uitbetalingen zullen moeien doen:
1)
Indien de bedragen bestemd zijn tot betaling van verschuldigde
traitementen en loonen van de bediende en werklieden van nijverheids
of handelsondernemingen, hetwelk moet bewezen worden, ofwel
tot betaling van tijdelijke allocatiën of lijfrenten vervolgens de
belgische wet over werkongevallen, waarvan bewijs geleverd wordt door
contracten, vonnissen ofwel door schriftstukken van den schuldenaar.
2)
Indien de bedragen bestemd zijn tot betaling van belastinqen,
contributiën, redevanciën en huren voor staatsdomeinen, vervallen
of niet vervallen. De uitbetaling dezer bedragen kan alleenlijk
gedaan worden bij middel van een cheque op de bank gedaan aan de
order der Kas van het Generaal-Gouvernement in Brussel.
Brussel,
den 23en September 1914.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire